Die 13. Staffel ab Februar auf Deutsch

Die neuesten South-Park-News

Moderators: Jana_loves_Cartman, el_vigilante

Nullmalnix
Posts: 4
Joined: Sun Jan 03, 2010 1:58 pm

Re: Die 13. Staffel ab Februar auf Deutsch

Postby Nullmalnix » Sun Jan 03, 2010 2:05 pm

Endlich!! :lol:
Loler17
Posts: 1
Joined: Wed Jan 06, 2010 4:28 pm

Re: Die 13. Staffel ab Februar auf Deutsch

Postby Loler17 » Wed Jan 06, 2010 4:32 pm

Ja ich freu mich schon schon ich bin mal gespannt wie die den "Fishsticks" Witz übersetzen... :assface: :assface: :assface:
Jeezaam
Posts: 1
Joined: Wed Jan 06, 2010 10:15 pm

Re: Die 13. Staffel ab Februar auf Deutsch

Postby Jeezaam » Wed Jan 06, 2010 10:19 pm

Das Fishsticks spannend wird ist klar, aber bin auch mal gespannt
wie sie eat, pray, queef machen wollen, da in der Folge, in welcher sie den Braunen Ton suchen,. es A: von den Jugendlichen der anderen Schule Mösenfurz, und B: von Mr. Garrison als "vaginaler austoß von Luft" (oder s.ä.) übersetzt würde, dies aber letztenendes zu verwenden wird glaube ich knifflig. ;-)
Chanukkia
Posts: 1
Joined: Tue Dec 22, 2009 9:43 pm

Re: Die 13. Staffel ab Februar auf Deutsch

Postby Chanukkia » Fri Jan 08, 2010 9:27 am

ja, lassen wir uns überraschen...^^
danach können wir immer noch sagen obs scheiße war oder ob sies einigermaßen hinbekommen haben...XDDD
LuiLuigi
Posts: 10
Joined: Wed Dec 16, 2009 7:52 pm

Re: Die 13. Staffel ab Februar auf Deutsch

Postby LuiLuigi » Fri Jan 08, 2010 1:53 pm

Das ist ja fast so, als ob alle gleich denken würden.
Ich bin auch sehr gespannt auf dem Fishstick Witz.
Und eventuell wird das Lied am Ende ja auch übersetzt !? Naja, ich lass mich überraschen :)
Hudin
Posts: 1
Joined: Mon Dec 21, 2009 4:58 pm

Re: Die 13. Staffel ab Februar auf Deutsch

Postby Hudin » Fri Jan 08, 2010 2:40 pm

ich bin auf Alle Episoden Gespannt den Die 13te Staffel ist echt Toll und Höffentlich in Deutscher Sprache noch Besser :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D
dvda92
Posts: 965
Joined: Sun May 10, 2009 7:53 am

Re: Die 13. Staffel ab Februar auf Deutsch

Postby dvda92 » Sun Jan 10, 2010 5:15 pm

Aber wenn ich's mir recht ueberlege, haben sie "Naggers" ja auch nicht uebersetzt. Vielleicht machen sie das Gleiche mit dem Fishsticks-Witz.
GoCartmenos
Posts: 6
Joined: Tue Jan 12, 2010 6:06 pm

Re: Die 13. Staffel ab Februar auf Deutsch

Postby GoCartmenos » Tue Jan 12, 2010 7:13 pm

Die Übersetzung von seaman/semen war ziemlich daneben. Bei Fishsticks wirds/kanns auch nicht besser werden.
Vielleicht kann man es wie bei "Diner for One" machen, daß die wichtigste Stelle ( Do you like Fishsticks...) kurz vorgestellt wird, um sich die peinlich Übersetzung zu sparen.
Eine weitere Möglichkeit wäre auch ein gigantischer Marketing-Feldzug gewesen um "Käptn C. Centrals Fischschwänze" in Deutschland einzuführen...
...zu spät. :cartmanlaugh:
STANkennyFAN
Posts: 9
Joined: Tue Jan 05, 2010 12:26 pm

Re: Die 13. Staffel ab Februar auf Deutsch

Postby STANkennyFAN » Thu Jan 14, 2010 4:42 pm

man ey manche leute finden es scheiße wenn man schreibst das wir zu dumm sind weil wir die folgen auf deutsch guchen !
na und lass uns doch wenn wir sie auf deutsch besser finden ...is das doch scheiß egal macht das was ihr wollt aber schreibt net das wir dumm sind ok !?! ihr schwuchtel :D
STANkennyFAN
Posts: 9
Joined: Tue Jan 05, 2010 12:26 pm

Re: Die 13. Staffel ab Februar auf Deutsch

Postby STANkennyFAN » Fri Jan 15, 2010 3:47 pm

man ich freu mich soooooooooo doll drauf das werd ,,juden_schwuchtel_mega_versaut :D ich hoffe kenny stirbt wieder :zombiekenny: omg sie haben kenny getoetet ihr schweine :D :) :D :D
AlleEpisodenAnsehen
Posts: 9
Joined: Sun Jan 17, 2010 3:58 pm

Re: Die 13. Staffel ab Februar auf Deutsch

Postby AlleEpisodenAnsehen » Sun Jan 17, 2010 4:05 pm

Also ich finde die deutsch Übersetzung besser als die englische. Bei der Übersetzung von South Park wird nicht alles 1:1 übersetzt, sondern manchmal richtig nachgedacht, was denn im deutschen Sprachraum plausibler passen würde.

Mir gefällt's besser, wenn ich mir vorstellen kann, dass Leute in meiner Umgebung tatsächlich so miteinander umgehen würden. Einfach pervers...

Deshalb: Leute von Comedy Central: Nicht nachlassen! Behaltet die Qualität bei!

PS: Ich weiß auch, dass bei einigen Übersetzungen was schief gelaufen ist... Besonders auffällig in der Folge der 1. Staffel "Robo Streisand", bei der nicht verstanden wurde, dass es sich bei dieser Folge neben der Verballhornung von Barbara Streisand auch um eine Persiflage auf die Filme der Godzilla-Streifen handelte. ...but nobody's perfect, dude.
Damn, those f***ing rats everywhere!

Return to “Schlagzeilen”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest